$18.99
Type: Middle Grade Novel
Pages: 320
Format: Hardcover
Publication: September 20, 2022
ISBN: 978-164614-182-1

Phalaina

by Alice Brière-Haquet, translated by Emma Ramadan

We discover a new species of life form every day.

But, every day,

a species also disappears.

The fly has 10 chromosomes,

the hamster 22, the rat 42, the human 46,

the chimpanzee 48, the cow 60,

and the butterfly 380.

London, 1881.

There’s something a little eerie about Manon – she’s not like the other girls at the orphanage. Maybe it’s her red eyes. Maybe it’s her silence. Maybe it’s the series of violent deaths that seem to follow her.

What we do know: someone is hot on her tail. And there’s a lot of money at stake in finding out where exactly she comes from – and what exactly she is.

Concurrent to Manon’s story are letters to Charles Darwin from Professor Humphrey, a scientist who has recently died under mysterious circumstances. Is it true that natural selection left humans at the top of the pyramid of life after all? Or in the process of evolution, was there something elemental that humans lost, something that connected us to the rest of life on earth? Who and what else is out there?

In order to stay alive, Manon must untangle the mystery of her origins, and perhaps the origins of humanity as well.

From French writer Alice Brière-Haquet and translated by PEN-award winning translator Emma Ramadan comes PHALAINA – the middle grade historical sci fi thriller you won’t be able to put down.


Praise

AudioFile Earphones Award Winner

★ “Fiendishly clever…[Brière-Haquet's] clinically cool narrative voice injects gravitas into the evolutionary discussion while placing a buffer of emotional distance between the reader and some truly gruesome off-stage mayhem.”

BCCB (starred)

★ “A luminous eco fable wrapped in an immersive, propulsive tale.”

Foreword (starred)


About Alice Brière-Haquet

Alice Brière-Haquet was a cherry picker and a high school teacher before she turned to writing books. The cherries have blossomed, the students have grown up, and about a hundred of her books are now scattered throughout people’s homes, even throughout the world thanks to numerous translations. She saw some of the world herself before returning to Normandy, France, with her cello and her family.

 
Alice Brière-Haquet

About Emma Ramadan

Emma Ramadan translates books of all genres from French. She is the recipient of the PEN Translation Prize, the Albertine Prize, an NEA Fellowship, and a Fulbright for her work. Her recent translations include Abdellah Taïa's A Country for Dying, Kamel Daoud's Zabor, or the Psalms, and Anne Garréta's In Concrete.

 
Emma Ramadan